大悲咒注音6大著數

《大悲咒》全文都是由咒语书写而成,所以我们在念诵的时候或多或少都会遇到困难。 接下来让我们一起来看一下,《大悲咒》全文注音。 大悲咒為任何學佛者所必修,猶金錢為世人所必具,此咒能圓滿眾生一切願望並治八萬四千種病。 觀世音菩薩白佛言:「如眾生誦持大悲咒,不生諸佛國者,不得無量三昧辯才者,於現在生中一切所求若不遂者,誓不成正覺,惟除不善及不至誠」。

大悲咒注音

除此类藏经外,还有一些很重要且更准确的可参考文献。 如与译经年代较接近的敦煌抄本、房山石经,以及与汉译本多有一致的西藏大藏经等。 《大悲咒》在汉传佛法中具有极其重要的意义。 自唐代翻译《大悲心陀罗尼经》。

大悲咒注音: 大悲咒此咒来历(体)

楞严咒楞严咒叫佛顶光明,是佛的顶上化佛所说。 所以是微妙不可思议的。 每一句有每一句的用途,每一字有每一字的奥妙,都具足不可思议。 「佛顶光明」就是表示咒的力量能破除一切黑暗,能成就一切功德。 《楞严经》来源于其因缘为阿难被摩登伽女用邪咒所迷,在阿难的戒体快要被毁坏时,佛陀令文殊菩萨持楞严咒前往救护阿难,阿难才被救醒归佛。

  • 不管是猪面、狮面,不管是善面、恶面,凡能受此指引,都能得诸成就,即使住世之黑色尘魔,菩萨亦以显化之大勇法相,持杖指引,渡其皈依三宝。
  • 菩萨的无量佛法,广被大众,恰似法螺传声,使诸天善神均现欢喜影相,亦使众生于听闻佛法之后,能罪障灭除,各得成就。
  • 此外这与该经藏文本中的名称也是一致的。
  • 否则只需念“笤帚”亦可成就,而不必去学习此类殊胜而方便的法门。
  • 结论:古印度的经典多通过口诵相传,而不注重书写,流传到后来即发生变化。
  • 而有些密教经典也将“不空羂索观音”与“圣观音”等同看待。
  • 故本尊仍为“圣观自在”。
  • 在经典裡面解释了善女天是财富的象徵,凡是持诵善女天咒的大众,就会诸事吉祥,最重要的是这一生都会富贵安乐。

当然,“枯树生华”跟自己的修行有直接关系。 为什么念药师咒108遍,去病功效神速? 药师咒是《佛教念诵集》中十小咒之一,来自《药师琉璃光如来本愿功德经》。 经常念诵此咒,临终时可以往生净土琉璃世界,有八大菩萨护送到西方极乐世界。 现生可以健康长寿,此咒有大威德,若能念诵药师真言,即可消除病苦,延年益寿。 大悲咒注音 《大悲咒》是非常经典的经文,也是非常流行的经文,所以不少的人都在修持《大悲咒》。

大悲咒注音: 大悲咒时地分析

这类单行本实际都是“伽梵达摩”经本在民间抄写的简化,皆为后期衍生品,“伽梵达摩”是最初的唯一译者。 “不空”与《大悲咒》的确切关系是:“不空”翻译了中本《大悲咒》;且只对“伽梵达摩”译本进行注释;“不空”并没有重新翻译过这部经。 此大悲咒直觀唸誦法,分為【逐句唸誦】及【全文唸誦】,俾使修學者直覺反應觀照,清楚背誦無誤,只要依信、願、行、證,雖僅是唸誦,依自身因緣及千手觀音的本願,必蒙受諸佛菩薩之摩頂加持。 大吉祥天女咒是求什么的? 善女天咒介绍善女天咒又称为大吉祥天女咒。 大吉祥天女顾名思义就是带给我们一切的吉祥。

不空出于“密”的考虑而将二者分开传授,但未见咒文者错将当时流行的启请本抄本认作是不空译本,其实是对不空中本大悲咒的错误领会而导致对错了号。 大悲咒注音 皈依三宝,皈依大悲渡世的观世音菩萨,世间感受一切恐怖病苦的众生,要誓愿宣说广大圆满无碍大悲救苦救难的真言,要看破生死烦恼,了悟真实光明,皈依于大慈大悲、随心自在的观世菩萨。 祈求一切圆满,不受一切鬼卒的侵害,皈命于为观世音菩萨请说广大圆满无碍大悲心陀罗尼的本尊-千光王静住如来。

大悲咒注音: 大悲咒本尊问题

一切法皆有形相,《大悲咒》所显示的“相貌”,即是《大悲咒》所具有的种种意义,这是《大悲咒》的真实相。 观世音菩萨在此处所开示的“相”,即是佛弟子所要探求和理解的“法”。 《大悲咒》的“相貌”,即是《大悲咒》的真实义,也是观世音菩萨大悲法门的真实义和修行准则。

四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而 往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。 此咒名稱彰顯了觀世音菩薩欲安樂利益一切眾生之廣大圓滿、無礙大悲的大悲願力,及此咒不但能除一切災難、以及諸惡業病苦;且能成就一切善法、隨心滿願;遠離一切怖畏、速登佛地的威神特德。 今人以《大悲咒》簡稱之,取之觀世音菩薩慈披眾生之大悲願力而命名。 大悲咒注音 在不空注释本《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》(大正藏No.1111)中,“世尊”向“毗沙门天王”宣说“观自在菩萨往昔因缘”时,讲到了“青颈观自在菩萨心真言”,而该“真言”的内容又与广本《大悲咒》一致。

大悲咒注音: 大悲咒谐音的歌词

共念大悲咒四十九遍(即印七個「○」或一成行,共七行)並於四角○上,每角○加念觀音靈感真言一遍,加一小咒於角上大○內,然後將此咒紙焚於各家灶君座前,能免一宅火災。 如念咒者功德圓滿,能使四周鄰居同受法益,不遭回祿。 大慈大悲的觀世音菩薩,常以諸佛菩薩的化身,悠遊於大千世界,密放神通,隨緣化渡,一如菩薩顯化的獅子王法身,引導有緣眾生遠離罪惡,忘卻生死煩惱,皈向真實光明。 隻是娑婆世界眾生,常習於十惡之苦,不知自覺,不肯脫離,使行諸利樂的菩薩,常要忍受怨嫉煩惱。 然而菩薩慈悲,為救眾生癡迷,復顯化明王法身,以無上智慧破解煩惱業障,遠離一切恐怖危難。 大慈大悲觀世音菩薩顯化之諸般法相,常在眾生之中,隨緣隨現,使眾生憶佛念佛,迷途知悟。

从咒文看来,《大悲咒》有出现“披黑鹿皮”、“虎皮裙”的描述,为密教化的“圣观音”形象。 而有些密教经典也将“不空羂索观音”与“圣观音”等同看待。 《大悲咒》此描述即是密教化的“圣观音”形象。 ④“释迦智”译《摄圣观自在大悲尊陀罗尼利益经》与早期藏文本差异较大,与最晚的梵文本较接近。 本经所对应的《大悲咒》比“伽梵达摩”所译《大悲咒》,内容多出很多。 ③不空注释本《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》此注释本与“金刚智”的新译本相似,咒文称《青颈观自在菩萨心陀罗尼》,而不是《大悲心陀罗尼》。

大悲咒注音: 大悲咒原文及注音

接下来就让我们一起来了解一下大悲咒原文及注音吧。 根据《乾隆大藏经》大乘单译经,第0391部,刘宋黄龙沙门释昙无竭译《观世音菩萨得大势菩萨受记经》原藏影印本校对注音。 注音及句读仅供参考。 本电子书是免费… 大慈大悲的观世音菩萨,常以诸佛菩萨的化身,悠游于大千世界,密放神通,随缘化渡,一如菩萨显化的狮子王法身,引导有缘众生远离罪恶,忘却生死烦恼,皈向真实光明。

这里的“青颈”只是外相的描述,并非指“青颈观音”;且咒文中外相不只有“青颈”,还有“猪面”、“狮子面”等其他描述。 整篇咒文所弘赞描述的对象仍是“圣观自在”,而不是“青颈观音”或“千手千眼观音”。 故本尊仍为“圣观自在”。

大悲咒注音: 修行最怕错用心

虽然至今各版汉文大藏经中,《大悲心陀罗尼经》独有“伽梵达摩”译本;但在经藏以外,学者发现了本经同源梵本的异译本,因此可以肯定伽梵达摩译本的真实性以及《大悲咒》的真实性。 观世音菩萨为什么称为观自在菩萨? 之所以称之为“观自在”,是他能以甚深的般若智慧,去观照诸法实相,从而不生执着,得大自在,所以称之为“观自在”;菩萨又能从空出假,以无缘大慈,同体大悲之心寻声救苦,去度化一切有情众生同出苦海,所以称之为“观世音”。 持诵准提神咒的殊胜功德——证得解脱自在持诵准提神咒的殊胜功德:此陀罗尼,有大势力,至心诵持,必当自证,能令枯树生华,何况世间果报? 若常诵持,水、火、刀兵、怨家、毒药皆不能害。 意思是:准提神咒有大威力,如果能用心去持诵的话,不但自己可以证得解脱自在,而且还“能令枯树生华”!

②“金刚智”译本随其携带而来自“南印度”。 “不空”从“狮子国”带来大量经本,又在国内收集大量遗留梵本,其译本有中广两种:中本与“伽梵达摩”译本相关,应来自国内收集,可溯源于“西/北印度”;其广本与“金刚智”本相近,即来自“狮子国”等“南印度”一带。 因此“金刚智”、“不空”(广)本特征应为“南印度”的反映。 ①“伽梵达摩”译本最早载于《开元释教录》(730年),且此时流行已久,故译经必早于公元730年。 “金刚智”( )新译晚于“伽梵达摩”。 “不空”( )译本则再晚些。

大悲咒注音: 大悲咒 (繁体注音)

欲行恶法,皆悉不成。 所修善业,皆速成就。 关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。 家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。 兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。 四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

修梵音大悲咒时,要记着看注音,这样读音才会正确。 而且修大悲咒时,大家也要选对修大悲咒的方法,这样修大悲咒的过程才会顺利。 諸佛菩薩之真言咒語,密義甚深微妙。 真言咒語即文字般若,表【相】,【相】能有所【應】,則修習者須調整其持誦【唸誦及觀照】之聲波與思維頻率。 如雜訊(染濁)愈少,其波率傳送愈遠,與諸佛菩薩緣起法性愈能相應。 即修習者身口意三業【境相】染濁愈少,愈能與諸佛菩薩之聖域【淨相】(如西方淨土)相融。

大悲咒注音: 大悲咒全文注音汉字

於是發出誓願說:「設我當來之世能利樂一切眾生者,令我實時身生千手千眼具足。」如此發願後,果真頓時身生千手千眼,並且十方大地為之震動,十方諸佛亦都放出無量光明,遍照十方的無邊世界。 至於本咒所以有種種異名,釋尊曾經告訴阿難說:這是起因於觀音菩薩的宏願。 大悲咒注音 沉淪在三界五趣眾生,果能經常持誦大悲咒,不但能治一切心病與身病,且能由此超脫生死輪回,願眾生齊誦本咒,同證佛果。 ①金刚智新译本《千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼咒》为单译的咒本,名称与“伽梵达摩”所译的《大悲咒》完全一致,但内容却多出不少。

大悲咒注音: 大悲咒标准念诵,注拼音

出自于《金光明经》。 在经典裡面解释了善女天是财富的象徵,凡是持诵善女天咒的大众,就会诸事吉祥,最重要的是这一生都会富贵安乐。 吉祥天女就是俗称的功德天。 很多人问说:「修行学佛不是要解脱生死吗?为什么还要求世间的财富呢?」在《吉祥天女经》裡面就讲到,我们至少在这一生修行的时候,不要有后顾之忧。 大悲咒虽然是一部比较短的咒语,但是我们刚开始修行大悲咒的时候并不是很了解大悲咒的字音,所以我们需要去了解一下大悲咒的注音。

大悲咒注音: 大悲咒的由來

在相关研究者看来,历史上不乏有些念诵者依照错误的经咒念诵,并不妨碍其得到效验,但亦应大打折扣。 大悲咒注音 否则只需念“笤帚”亦可成就,而不必去学习此类殊胜而方便的法门。 结论:古印度的经典多通过口诵相传,而不注重书写,流传到后来即发生变化。 故时间越早且越接近发源地的版本,才可能是错误最少的。 佛教中密教部分即率先流行于“南印度”;而于佛典中,该经的宣讲地“补陀落迦”也位于“南印度”的一侧。 因此“南印度”即为该《大悲咒》发源地,“南印度”的版本也应是相对错误较少的版本。

变化的形式:从伽梵达摩各抄本的差异变化发现,人为抄写,即使是短时期的同类抄本也有很大变化,何况一篇经咒长期不断传抄,并且是广泛的繁衍传承,故其变化极其错综复杂。 流行本的形成:现今流行的“伽梵达摩”经本,是“伽梵达摩”在“于阗”所翻译,之后即回国。 本经是从于阗通过抄写而不断传到内地,其翻译并非官方组织的译经,而是民间的抄写流传。

香港SEO服務由 https://featured.com.hk/ 提供

Similar Posts