中秋節英文8大分析

中秋節的英文是 Mid-Autumn Festival,mid- 指「中間的」,autumn 是「秋天」,可以很容易按字面判讀它們結合在一起的含意,不過在英語世界裡,以月亮直接命名的 Moon Festival 似乎更為普遍與廣泛使用。 植物標本的英文很多人都誤以為是 herbarium,其實 中秋節英文 herbarium 這個單字不是單純的指植物標本喔! 它的意思是「植物標本館、植物標本室、植物標本集」的意思,也就是收集了許多植物的展示室或收集冊才稱為 herbarium,單純的植物標本要用別的英文說法來表示。 字首 mid- 是「在…中間」之意,而 autumn 是「秋天」,festival 則是「節日」,按照字面上翻譯,Mid-Autumn Festival 就是「中秋節」。

我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。 隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。 我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。 希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。 若您原先使用 Apple Id 登入,請使用「忘記密碼」功能、填入您用來註冊 Apple Id 的 中秋節英文 email,設定密碼以後即可用 email 和密碼登入。 若您原先使用 facebook 帳號登入,請使用「忘記密碼」功能、填入您用來註冊 facebook 的 email,設定密碼以後即可用 email 和密碼登入。

中秋節英文: [3分鐘充電站] 生活實用片語(昆蟲篇)

這裡的 annual 是形容詞「年度的」,leave 則是名詞「假」的意思,代表公司每年會固定給予員工的假。 而因為這些假是有薪水的「有薪假」,所以也可以說是 paid leave / paid vacation。 前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,於是密謀策劃聯合起義。 正值中秋將近,起義首領就命令部下製作一種特別的月餅,把起義計畫藏在每個月餅裏。 到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。

傳統上,英語世界更習慣稱之為Moon Festival(月亮節)。 清明節是台灣人一大重要節慶,這一天大家會紛紛返鄉掃墓,為了紀念祖先並表達我們的感激之情,同時也是親戚們團聚的節日。 蔡英文也提到,中秋節的主角是月亮,我們要講科學一點的事情,就是先前台灣發射了福衛七號,這是觀測氣象的衛星,也是台灣與美國科學合作的項目,而英文就叫做FORMOSAT。

中秋節英文: 賞月 Admiring the moon

在漢字文化圈的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。 按照農曆,八月為秋季的第二個月,在中國古代稱為仲秋,因此民間稱為中秋,又稱八月節、八月半、月夕、月節、 十五夜,是漢族四大傳統節日之一。 中秋節故事最重要的女主角就是嫦娥了,傳說在后羿射下 9 個太陽後,西王母賜他長生不老藥,后羿將此藥交給后羿的妻子嫦娥保管。 中秋節英文 但是后羿的徒弟蓬蒙趁著后羿外出打獵時,威脅逼迫嫦娥交出長生不老藥,嫦娥為了不讓藥落到蓬蒙手裡,情急之下將所有藥一口吞下,身體變得非常輕,輕到不由自主地往天上飛去。 因為思念丈夫,便飛到離人間最近的月亮成為神仙。

環球行雜誌 Worldwide 中秋節英文 Magazine 將出國留學、遊學過的學生分享的心得以及各大媒體的新聞資訊匯集起來,致力於分享有關留學教育以及旅外生活的訊息。 希望能讓在台灣學子對於國外求學與旅外生活的細節有更實際的了解,也提供各個不同的旅外台灣人真實的故事讓讀者們對國外的文化有更深刻的認知。 中秋節,又稱月夕、秋節、仲秋節、八月節、八月會、追月節、玩月節、拜月節、女兒節或團圓節,定於農曆八月十五;因爲恰好在三秋的中間,所以稱之爲中秋。

中秋節英文: Mid-Autumn Festival / Moon Festival 中秋節

現在所有邪惡的野獸都被殺掉了,后羿和嫦娥平靜且快樂地生活著,共度光陰。 嫦娥開始愛上她在地球的生活,直到有天她領悟到她和后羿有天都會死,就像世界上一般人一樣。 如果他可以得到她的一劑神奇藥水,他和他的妻子就可以活數百年,直到天神讓他們回到天堂。 所以,下定了決心,他帶著弓箭啟程去找王母娘娘。 后羿殺死狼的消息很快地就讓天宮裡所有人給知道了。 他們非常快樂地生活在一起,直到有天后羿在炫耀賣弄,射下了太陽。

  • 知識小百科:其實農曆並不等於陰曆,它是陰陽合曆,但許多人都會把農曆直接稱作為陰曆。
  • 有的地方會點亮桔燈,懸掛在門口;也會有兒童在柚子上插滿香,在街頭揮舞,這種習俗被稱為「舞流星香球」。
  • 失智症、慢性病,在逐漸高齡化的社會中,我們對這些名詞都不再陌生。
  • 說到中秋節,當然離不開「月餅」,「月餅」的英文是 “Mooncake”,傳統的月餅餡料是「蓮蓉」或「豆沙」。
  • 自2015年起,若遇周六於前一個上班日補假,遇周日於次一個上班日補假。
  • 其實這個問題就算問老外都不一定有正確答案,因為中秋節是中華民族或亞洲人在過的節日,除了對方知道中秋節是個什麼樣的日子。
  • 中秋節傳統上落在中國農曆第八個月的十五號,多在一整年月亮最大最圓的時候,而滿月正是團圓的象徵,常見的習俗包含家人團聚共進晚餐、共享月餅、烤肉和提燈籠等等。
  • 最後要來介紹上班最開心的annual leave 「年假;特休假」。

若您熟悉來源語言和主題,請協助參考外語維基百科擴充條目。 請勿直接提交機械翻譯,也不要翻譯不可靠、低品質內容。 依版權協議,譯文需在編輯摘要註明來源,或於討論頁頂部標記標籤。

中秋節英文: 文章導覽

很久以前,有一位叫吳剛的人希望成為神仙,有天他遇到一位白鬍子老人,白鬍子老人教了他三種成為神仙的方法,但吳剛因為沒有耐性都半途而廢。 Barbecue 是指利用炭火的餘溫,慢慢地將食材烤熟,但是我們都會直接用 BBQ 這個縮寫來表示。 在英文裡,用來表示「烤」的動詞非常多,我們來看看他們各自有什麼差別。 遠古時代,天上同時出現了十個太陽,曬得民不聊生,一位名叫后羿的英雄(hero),同情受苦的百姓(commoner),登上山頂,一口氣射下九個太陽,造福大眾,因此受到百姓景仰(respect)。 某天后羿向王母娘娘求得一包不死藥(elixir of life),據說服下此藥,就能升天成仙,但后羿捨不得撇下妻子,於是暫時將不死藥交給嫦娥保管,不料被小人蓬蒙看見,他想偷吃不死藥讓自己成仙。

外交部今天發布新聞稿,為深化與東協10國高達6億人口的實質互動與交流,在維護國家安全的前提下,外交部近期積極與內政部移民署及交通部觀光局等相關單位研議對東南亞國家的簽證放寬措施。 拉丁文的「月」是mensis,其複數menses用作英文單字,指的是女性週而復始、月月輪迴的「月經」。 此menses為醫學用語,一般用period(字面「週期」、「期間」)即可。 月亮是許多人渴望之物,看得到卻永遠搆不著,所以to 中秋節英文 moon over…就有了「癡迷於……」的意思。

中秋節英文: 中秋节 ()—

而台灣最為國際著名的媽祖遶境,「媽祖」就是直翻為Mazu,而「遶境」的英文是pilgrimage。 我們是在民建聯社區議員辦事處舉辦 的 中秋節 茶 餐聚 會上(每人繳 30 元,其餘由他們津貼)坐着簽名的。 此外,康文署會在中秋節期間 與教育局合辦 綵燈設計比賽及展覽,加強學生及市民對製作綵燈的傳統手工藝的認識。 公眾假期條例》的附 表亦就農曆新年的首三日中的任何一日 或 中秋節 翌 日 的公眾假期 適逢星期日的情況載有相類條文。 由於中元普渡文化是亞洲部分地區特有,因此「中元節普渡」的英文是由中文直接音譯,稱為:”Chungyuan Pu Tu “。 中元普渡對於小朋友來說,有可能是一件會期待的年度盛事,因為這時家裡餐桌上通常會準備著各種豐盛的供品,在中元普渡完後就可以讓家裡人好好大快朵頤。

中秋節英文

如果碰上星期日,則在星期一補一天假;如果碰上星期六則沒有補假。 臺灣從1980年代起因為萬家香醬園的廣告台詞口號「一家烤肉萬家香」而開始盛行中秋節烤肉,中秋節前後家家戶戶晚間在戶外或住家門口烤肉,親友團聚並施放煙火慶中秋。 在寧波,中秋節通常在農曆八月十六度過,相傳為紀念南宋丞相史浩母親的壽誕,或另有說法為史浩騎馬回家鄉過中秋節的途中,因所騎之馬受傷留宿紹興,趕回家鄉已是八月十六,而百姓皆等史浩歸來才過節。

中秋節英文: 相關文章

Moonshine也是「月光」,不過現在這個意思多半出現在詩歌裡。 Moonshine在美式英文指的是「私釀酒」或「走私酒」,因為這種勾當多半是趁著夜晚就著「月光」進行的。 Moonshine在英式英文有「蠢話」或「不切實際的想法」之意,因為水中的月亮是倒影,水中撈月不僅愚蠢,而且不切實際。 中秋節英文 做動詞時卻有「兼差」意思,可能是因為白天下班以後,晚上頂著月光偷偷工作,不想被相關部門知道進而課稅。

中秋節英文

過去紅極一時的一家烤肉萬家香電視廣告強力播送,可說是中秋節最具代表性情景推波助瀾的一大緣由。 除了用語言介紹中秋故事外,如果可以實際讓外國友人品嚐月餅&欣賞「月兔」,一定能更加深對中秋節的印象。 中秋節英文 經濟部長王美花今天在立法院受訪指出,中國的註冊制度對台灣特別有歧視的待遇,WTO本來就覺得中國這個制度不合理,…

中秋節英文: 中秋節時大家會做什麼?

首先是擴大「東南亞國家人民來台先行上網查核系統」的適用國家與條件。 外交部說明這是有條件式免簽措施,除原適中秋節烤肉餐廳用國家印度、印尼、菲律賓及越南外,現增列緬甸、柬埔寨與寮國適用。 中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。 因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、传奇在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。 在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。 傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅裡。

  • 顧名思義,lunar calendar 指的是由月亮運行週期所制定的曆法,正是我們俗稱的「陰曆」,也可以用來代稱「農曆」。
  • 中秋節即將就要到來,那麼你知道中秋節的英文怎麼說嗎?
  • 中國南方和越南還有提燈籠的習俗,在台灣,中秋節除了吃月餅、柚子,烤肉也是必不可少的活動。
  • 如果他可以得到她的一劑神奇藥水,他和他的妻子就可以活數百年,直到天神讓他們回到天堂。
  • 這是因為在 1967 年,金蘭醬油與萬家香醬油都推出了烤肉醬,並不約而同地投放電視廣告來競爭市場佔有率。

我們相信所有交流與對話,都是建立於尊重多元聲音的基礎之上,應以理性言論詳細闡述自己的想法,並對於相左的意見持友善態度,共同促進沙龍的良性互動。 所以他迅速地拿了他的弓箭,即將匆匆離開,但嫦娥非常生氣而且哭了。 后羿說:「將妖魔從這世界除掉來保護人們是我的職責。原諒我。」接著他就倉促跑走了。

中秋節英文: 賞月的英文

此外,關於中秋節由來的傳說還有東亞各地皆有的月兔傳說、中國地區的嫦娥奔月、越南的阿貴傳說等等。 中國裴寂在八月十五日征討隋兵的傳說,皆是近代才盛行者。 關於華人中秋節,請參閱「中秋節 (華人)」。 關於日本中秋節,請參閱「八月十五夜 (日本)」。 中秋節的英文翻譯,中秋節英文怎麽說,怎麽用英語翻譯中秋節,中秋節的英文單字,中秋节的英文,中秋节 meaning in English,中秋節怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。

中秋節英文: 中國仍走不出底層經濟基礎,「全球發展倡議」如何與西方思想陣地一較高下?

說到樹懶(英文:sloth)這種動物,很多人應該都會想到牠用超級緩慢的速度在樹上掛著,然後慢慢移動的樣貌吧! 其實樹懶不是台灣原生種的動物,必須在中南美洲的熱帶雨林(tropical rainforest)才看得到,或者是特定的動物園(zoo),所以大部分可能都沒有親眼看過牠們,今 … 知名Youtuber「理科太太」日前與線上課程平台合作,分享過去接受100小時的「諮商筆記」,雖目前銷售總額已經超過400萬、… 顧名思義,lunar calendar 指的是由月亮運行週期所制定的曆法,正是我們俗稱的「陰曆」,也可以用來代稱「農曆」。 自古以来,中秋节就有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、喝桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。

中秋節英文: 中元節普渡英文:燒香(burning incense)

國曆又稱為西曆,或是太陽曆、公曆等,被目前大部分國家廣泛使用,西曆(國曆)英文:solar calendar。 蔡英文首先教大家「拜拜」的英文是worship,「供品」是offering,而拜拜拿的「香」叫做 incense。 Bridge 是「橋」的意思,所以 bridge holiday 就是表示用來連接假日與假日之間的橋梁,也就是所謂的「彈性放假日」。 如果國定假日遇到週二或週四都會彈性放假,所以通常會是週一或週五的時間。

對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。 陪伴、傾聽,常常是所有失能者在心理上最需要的支持,但這可能也是最親近、最熟悉彼此的家人,比較難以顧及的面向。 德金作為一個外來者,反而可以用專業的訓練,加上他個人樂於付出的特質,提供最適切的陪伴,成為失能者以及家人之間最好的調節。 “dragon boat”就是「龍舟」的意思,端午節最具代表性的活動就是划龍舟了! 也有另一種說法是”Double Fifth Festival”,是因為端午節是農曆五月五日的關係。

中秋節英文: 中秋習俗

香港SEO服務由 Featured 提供

Similar Posts