小說流變9大好處

故在政治現實焦慮和家國鄉土無根飄零(無根即虛無)的影響下,強調內心世界的描寫與意識流。 1949年國民政府遷台,蔣中正提出「一年準備、兩年反攻、三年掃蕩、五年成功」的口號,讓大陸來台人士有反攻的準備。 也因此,當時台灣文學主要受大陸作家控制,戰爭、家國之痛成為「反共懷鄉文學」的主題。 小說流變 當時官方在1955年提出「戰鬥文藝」的口號,並成立「中國青年寫作協會」、「中國婦女協作協會」等等,完全控管文藝活動,本土作家只能噤聲(如龍瑛宗潛身金融界、黃得時任台大教授走學術路線、吳濁流把小說藏在書櫃中不敢發表)。

小說流變

對某些文學理論來說(尤其是某些類型的形式主義),「文字文本」與其他類型文本的區別擁有至高無上的重要性。 其他學派(尤其是後結構主義的各種形式:新歷史主義、解構、某些馬克思主義與女性主義流派)則試圖拆解兩者之間的區別,並且將詮釋文本的方法應用在範圍廣大的「文本」上,包括電影、非小說、歷史著作與文化事件。 這種意見上的不一致無法輕易解決,因為這種不一致天生就存在於批評家彼此具有基進差異的術語與目標(意即,理論)中。 他們的閱讀理論是源自於差異非常大的多個知識傳統:新批評家的著作奠基於美國東岸的學術與宗教傳統,馬克思主義思想是源自於對社會與經濟的批判,而後結構主義則興起於二十世紀的歐陸語言哲學之後。

小說流變: 中國當代小說流變史

其中,「現實主義」自1932年馬克思主義者的中譯定調後,幾乎成為「左翼限定」用法;因此,本書以「寫實主義」名之,同時囊括殖民主義、民族主義、自由主義、社會主義等左、右翼立場的想像。 廬隱(1898-1934):〈海濱故人〉、〈或人的悲哀〉、〈麗石的日記〉、〈徬徨〉、《象牙戒指》小說中廣泛以日記與書信做為敘述形式;傾向散文化,文字表現個人情緒。 冰心(1900-1999):〈兩個家庭〉、〈斯人獨憔悴〉、〈超人〉、〈去國〉常在小說中剖析或提出一些社會問題,或發表自己的思想,故稱「問題小說」小說也常呈現一種憂愁、憐憫和愛。 愛鄉土是人類自然的情感,鄉土之愛擴大了就是國家之愛、民族之愛。 六○年代時的《台灣文藝》、《文學季刊》已為本土文學札根,但在七○年代停刊,不過後起的刊物《大學雜誌》、《中外文學》、《書評書目》、《草根》、《龍族》、《大地》等等對推動鄉土文學有一定的幫助。

唐代還有一種佛教的民間文學:變文,以鋪陳故事為主。 最早是僧侶傳教、為了講解經典所說的故事(如:《目連變文》、《金剛經變文》),其內時時夾雜一些詩詞歌賦或駢文,而後影響了許多話本文學。 話本體制可以分為三個部分:入話、正文、煞尾。 入話又稱作「頭回」、「開場詩」、「定場詩」等,偶爾也會有「得勝頭回」、「耍笑頭回」等不同說法,內容主要為開場詩詞,以及說話人對這詩詞的闡釋與延伸。 在主要故事前先講一段小故事便稱為「頭回」,能發揮引子的作用,可以使早到的觀眾平靜下來,也能等待晚到的觀眾。

小說流變: 台灣文學(小說)流變簡述

大抵而言,論辯可以西川滿、濱田隼雄、楊逵的論述為中心,視為三種「寫實主義」的詮釋與角力。 意即,關於「糞便現實主義論戰」可以由「寫實主義」建構的角度重新理解:一,同樣由寫實主義出發,何以本島人作家的書寫,會被內地人作家對立起來成為「糞便現實主義」;二,同時亦能釐清楊逵從「真實的寫實主義」到「糞便現實主義」的思考脈絡。 一直到1932年陽翰笙長篇小說《地泉》出版,五名左翼作家寫序,並對「革命+戀愛」小說進行批評與清算,這種幼稚性的小說,才逐漸消除。

中國小說中的白話小說,是以近代漢語口語創作的,即以宋元「通語」或明清「官話」等民族共同語創作,當代中國小說多以普通話或國語寫成,同時也存在以漢語方言創作的小說。 根據中國社會科學院文學所發布《中國文情報告(2012~2013)》,當前中國最暢銷的小說類型是官場和玄幻兩大類。 不過,2018年底中國官方發起了整治、清理官場小說的運動,例如中國作家協會在2018年11月發布的一份情況通報,展示了當局對清理網絡官場小說的行動與決心。

小說流變: 教學檔案 / 小說流變簡表

期待這些不同的研究方法會擁有許多共同之處,那就實在太天真了。 因此將它們全部稱呼為「文學理論」,卻沒有體認到他們的異質性,這本身就是對其差異的一種簡化。 到了1990年代初期,「理論」本身作為一種興趣對象的受歡迎程度漸漸衰退(連帶著純粹「理論學者」的工作機會也是),即使文學理論文本已經被編入幾乎所有的文學研究當中。 從那時候起,以及到了2004年的現在,關於理論運用於文學研究上的爭議已經消失殆盡,而且文學與文化研究課題的討論現在也變得溫和了許多,不再那麼辛辣刺激。 某些學者在他們的著述當中大量地使用理論,至於其他人則只是順帶一提,或者根本不提;無論如何,理論已經被公認為文學研究當中重要的一部分了。

小說流變

西川滿和濱田隼雄的寫作風格看似處在截然不同的兩個極端,然而「他們的作家距離並沒有那麼遙遠」:西川滿因為幻想式的浪漫而遭遇了創作上的危機;濱田隼雄則因為其「抽象的寫實主義」而進退兩難。 不過這終歸是日本評論家的看法,實際上讓西川滿與濱田隼雄相近的應當是他們定位臺灣的方式:無論是西川滿的「外地」或濱田隼雄的「南方」,實質上表明了臺灣本島之於日本內地的意義:一是「日本的新領土」,二為「日本的南進基地」。 除了試圖將臺灣本島的「差異」性收編進入日本內地的「同一」性邏輯之外,1943年在臺灣的這場糞便現實主義論爭,實際上還是日本文壇在1936年前後《日本浪漫派》對《人民文庫》派論戰的延續,當時日本文壇已用「糞realism」一詞來指稱《人民文庫》派的風格。 在日語的語義中,「糞」指涉的未必與排泄物相關,而是具有輕蔑與否定的意味。 依據林巾力的分析,關於「糞現實主義」一詞,大抵可以理解為「無聊、低俗、沒有藝術趣味的作品」。 當時以新romanticism為文學信條的《日本浪漫派》代表林房雄,首次提出「糞realism」用以批評《人民文庫》陣營。

小說流變: 小說流變史

這才會產生茅盾那以社會剖析,並結合無產階級及經濟問題為主的小說,如《子夜》、《農村三部曲》(〈春蠶〉、〈秋收〉、〈冬藏〉)等的出現。 小說流變 小說流變 而後又出現了吳組緗和沙汀從唯物史觀探析社會,並認為若不從經濟基礎認識問題,是看不清社會面貌的。 吳組緗的代表作〈一千八百擔〉、〈官官的補品〉等;沙汀則有〈在其香居茶館裡〉等。

  • 三國志平話是三國演義的前身,宣和遺事為水滸傳的雛形,大唐三藏取經詩話是西遊記的源頭。
  • 中國小說的流變_概說「小說」一詞最早見於《莊子。外物》篇:「飾小說以干縣令,其於大達亦遠矣。」「縣」,古懸字,高也。
  • 20世紀英美小說流變與選讀 《20世紀英美小說流變與選讀》是2009年西北農林科技大學出版社出版的圖書,作者是宋岳禮、王曉燕。
  • 變文是一種說唱文學,其樣式主要為散文與韻文相間。
  • 北一輝的論述,隱隱然已是「大東亞戰爭」的腳本。

到了八○年代中期,「鄉土文學」(是大陸的鄉土?還是台灣的鄉土?)被揚棄,徹底被「台灣文學」所取代,呈現多元風貌。 此時,七○年代代表作家仍活躍於文壇上,更以政治現象為題材寫作。 小說流變 如楊青矗〈選舉名冊〉、李喬〈告密者〉、鄭清文〈三腳馬〉等等,皆是受政治迫害的悲情與憤怒。

小說流變: 小說流變 資訊情報

《南方移民村》以臺東鹿野移民村為背景,描述來自日本東北的貧苦農民,即便面對嚴酷的自然條件,以及遭受製糖會社的剝削,但始終不屈不撓紮根臺灣大地;最後卻因為太平洋戰爭爆發,農民決定放棄過去堅持耕耘「此地」的理想,轉往「南方」再移民。 小說情節的急轉直下,無疑是配合大東亞戰爭的國策方針,大篇幅頌揚日本農民的奮鬥精神,以及往更南方遷移的集體行動。 廟內愈來愈黑暗,只有掛蜘蛛網的燭臺在供壇亮著,空虛的內陣沒有人影。 我站在好多牌位之前,感覺看不見的精靈引誘而顫抖著。 或許,上次遇見的那位青年和女人,就是昔時傳說中的監國克和文正女的幽靈?

小說流變

明治時期的日本浪漫派重視《萬葉集》中所代表的自然,到了一九三○年代,在無產階級文學運動受挫、法西斯勢力漸漲之際,日本浪漫派試圖借「浪漫主義」打破時代的閉塞感,走出了以「文藝復興」為口號的「轉向」路線,「號召回歸日本傳統,憧憬古典,主張日本的美意識」。 小說流變 這個時期的日本浪漫派將浪漫主義定義為「人工及頹廢之美」,並且從日本古典及人工古蹟中尋求養分,同時,「日本浪漫派努力地想藉由現實主義,得到一個新的浪漫化的語言,並且為了強調文化的差異性而將歷史浪漫化」。 到了臺灣納入日本帝國版圖以後,臺灣作為「他者」,日本殖民者又該如何安置這樣一個亞洲「他者」並理解其「特異性」,將之收納在帝國的「同一」架構下,一直是日本對臺統治的難題。 島田謹二的「外地文學」論,顯然提供了一個解題的方式。

小說流變: 教學講義 / 自編講義 / 劉姥姥進大觀園

Similar Posts