2國語6大好處

經教育部指定張一聾為會長,吳稚暉、袁希濤為副會長,會員有劉半農及錢玄同。 劉復、周作人、胡適、朱希祖、錢玄同、馬裕藻等提出《國語統一進行方法》等議案。 9月,吴敬恒等人将读音统一会审定的七千二百个汉字的国音和没有审定的同音字六百五十余个,总共一万三千七百余字,编成一部《國音字典》出版并由教育部公佈。

2國語

從1900年(王照創制官話字母)到1910年(清朝攝政王查禁官話字母),推行了10年,遍及13省,編印書籍6萬餘部。 元朝時,以中原音及大都話為基礎,制定天下通語,作為標準語,成為北方官話。 明朝初年時,以北方官話為主,參照南方下江官話,制定南京官話。 明成祖遷都北京後仍以南京官話為標準官話正音,但北方官話的影響力增強。

2國語: 中国大陆

另外,由於臺灣的本土語言並不是國語,近年來隨著族群意識抬頭,許多地名也恢復族群母語來作為英譯,案例包括:淡水區、那瑪夏鄉、加蚋站等。 中華民國的中文羅馬拼音系統為國際上較流通的漢語拼音(2008年起),與這些官方系統並行的,是大體上已使用數十年的威妥瑪拼音(韋式拼音)。 2國語 目前教育部規範地名、街道名、人名均以漢語拼音翻譯,僅縣市或經內政部核定的鄉鎮市區以國際通行為由維持威妥瑪拼音,惟民間部分仍習慣以威妥瑪拼音拼寫。 1946年,陳儀成立臺灣省國語推行委員會,隸屬臺灣省行政長官公署教育處,由魏建功任主任委員、何容任副主任委員,綜理全臺灣的國語推行業務,以取代日本統治時期的官方語言日語。 臺灣省國語推行委員會啟播《國語讀音示範》電台節目,主持是北平人齊鐵恨,不過收效不彰。

同年10月,陳儀下令停止報紙、雜誌的日文版本,禁止用日文寫作。 有評論說,禁止用日文寫作,對臺灣本地人有相當大衝擊,然而连日本人也承认,「农村的老百姓大多不解日文」,戰爭時的廣播幾乎全用漢語。 2國語 1912年,中華民國成立,蔡元培當選臨時教育總長後,規定清代教科書作廢,全國中學開設國文科。 1913年2月,北京召開的讀音統一會議定了史稱「老國音」的國音系統,共6,500字。 根据上海市教委语言文字管理处公布的“国家语言文字使用情况调查”显示,上海有70%的市民在必要场合有能力使用普通话与人交谈,即使是在沪郊农村,也有58%的人能用普通话与他人沟通。 但是上海市民在家中、工作单位等场合,经常讲方言的比例却仍高于全国平均水平。

2國語: 現代

新文学运动的老教授退出教学一线以后,罗常培和魏建功接棒从事国语推广,并在1936年合拟了文学系课程纲要。 1905年,勞乃宣將王照的官話字母加以修正,作《簡字譜》一書。 1906年,卢戆章也贊成用京城語音統一語言。 盧懋章的“京音”方案有字母63個(聲母21個、結合韻母42個)。

往後的國語系統及普通話系統、華語系統,均源於中華民國此時期的國語系統。 教育部令第75号:“查统一国语问题,前清学部中央会议业经议决。 民国以来,本部鉴于统一国语,必先从统一读音入手,爰于元年特开读音统一会,讨论此事。 2國語 2國語 经该会会员议定注音字母三十有九,以代反切之用,并由会员多数决定常用诸字之读昔,呈请本部设法推行在案。

2國語: 國語與普通話差異

日常生活中人们的发音、词汇甚至语法往往带受母语方言和非汉语(如马来语及英语)的影响,与國語、普通話有一定的差别。 清朝百日維新失敗後,禮部主事王照流亡日本,1900年,王照摹仿日本「片假名」的形式,以一如國書(滿文)十二字头之法,創製「官話合音字母」為「北京話」注音,出版《官話合聲字母》一書。 王照的京師拼音官話書報社,定官話字母,以五十母,十二韻,四聲,輾轉相拼,得二千餘音。 包括京師語言,其取音用合聲之法,與國書字頭相表裏。 1902年,京师大学堂总教习吳汝綸從日本考察學政回國,为日本推行国语(东京话)的成就所感动,向京師大學堂管学大臣張百熙上書,主張以京城聲口統一天下,以一統國民。 吳汝綸稱道王照的注音字母“盡是京城口聲,尤可使天下語言一律”,而得劐當時管學大臣張百熙、北洋大臣袁世凱的支持。

在近幾年隨著網路交流、電視娛樂節目變得普及,兩岸三地的用詞開始有重新融合的趨勢。 譬如「粉絲」對追星族、球迷、影迷的統稱;諸如此類,都是在兩岸三地,自1980年代開放接觸與交流之後,文化呈現的融合之勢。 清朝末年切音字運動興盛,除了以拉丁文進行轉寫的方案外,還產生了由章太炎參考日語片假名,以篆字爲基礎創制的注音符號。 “凡官員有蒞民之責,其言語必使人人共曉,然後可以通達民情,熟悉地方事宜,辦理無誤。 是以古者六書之訓,必使諧聲會意,嫻習言語,皆所以成遵道之風,著同文之盛也。

2國語: 香港

光緒28年(1902),张百熙奏陳所擬學堂章程,奉准頒行,史稱《欽定學堂章程》,確立了漢語的國語地位。 中華民國政府在大陸時期和臺灣時期,官方語言的正式称谓是「國語」,教育部門多稱中華民國國語文,由教育部終身教育司(第四科,閱讀及語文教育科,2012年12月以前為教育部國語推行委員會)規範與推廣。 現代標準漢語是现代汉语口语与书面语的官定标准,基于现代北方汉语的语法和语音,做为官方、教学、媒体等的标准用语。

2國語

1918年,錢玄同在《新青年》4卷4期上發表《中國今後的文字問題》一文說:“廢孔學,不可不先廢漢文;欲驅除一般人之幼稚的、野蠻的、頑固的思想,尤不可不先廢漢文。 ”他贊成吳稚暉提出的辦法:限制漢字字數,夾用世界語,逐漸廢除漢字。 陳獨秀的答復是:贊成廢除漢字,不贊成廢除漢語,認為“惟有先廢漢文,且存漢語,而改用羅馬字母書之。 ”胡適則表示“中國將來應該有拼音文字,但是文言文中單音太多,決不能變成拼音文字。

2國語: 語言地區差異

1932年之後的國語廣播採取以《國音常用字彙》為標準的形式。 1937年,中國第一部現代漢語辭典《國語辭典》由黎錦熙、錢玄同主編、中國大辭典編纂處出版。 1938年3月,在“國語統一籌備委員會”基础上成立中國辭典編纂處,所長黎錦熙。 在日本作《国语与国家》的演讲,提出了“一个国家、一个国民、一个国语”的三位一体国语观,稱“国语是国家的藩屏,国语是国民的慈母”。 2國語 他指导明治政府设立的文部大臣直属機关「国語調查委員会」,主持编写《大日本国語辞典》,通过国民教育在日本推行标准日本语。

1950年《小学语文课程暂行标准(草案)》规定:“所谓语文,应是以北京音系为标准的普通话和照普通话写出的语体文。 ”“讲解用的语言,仍用以北京音系为标准的普通话,不用方言土语。 ”《小学语文教学大纲草案(初稿)》和《小学语文教学大纲(草案)》再次强调:“教给儿童的语言必须是规范化的汉民族的共同语言。 这种语言就是以北京语音为标准音、以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。

2國語: 國語

經過多年演變,現有37個(聲母21個,韻母16個)。 隨著中國大陸的發展,汉语拼音的標音系統在國際間也越來越盛行。 联合国和其他国际组织现在也部分採用汉语拼音。 2009年起,台湾的中文译音也采用了汉语拼音。 19世紀至20世紀,產生了多種多樣的漢字拉丁化方案,如威妥瑪拼音、國語羅馬字、拉丁化新文字、漢語拼音等。 現代標準漢語基本沿袭北京话的语音系统,但各地標準略有差異。

1955年中国科学院召开现代汉语规范问题学术会议,与会代表一致同意北京音为标准音,決議用「普通話」来称呼汉语标准语。 会议对普通话的内容作了定义式的规定,除了继续以北京语音为标准音以外,新增加了“以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”这两项内容。 按中华人民共和国相关机构的解释,“普通”二字的涵義是“普遍”和“共通”,不称为“國語”是對少數民族語言的尊重。 普通话仍以北京音为基础,与(老派)国语相比,在单字的发音上几乎相同,但在听感(涉及到语调等)、词汇上又有不同。 自1950年代起,各时期普通话的特点亦有所变化,兩者已有一定的区别。

2國語: 現代標準漢語

由香港SEO公司 Featured 提供SEO服務

  • 香港考試及評核局考試提供中英兩個版本的試卷(中國語文、中國文學、英文、英國文學等科目除外)。
  • 主要根據《中國語言地圖集》第二版(2012)及錢曾怡《漢語官話方言研究》。
  • 1913年2月在北京召開的讀音統一會制定了史稱“老國音”的國音系统,確定了以“北京音爲主,兼顧南北”的國音,具有入聲。

Similar Posts